Book Quote: “Περηφάνια και Προκατάληψη” από την Τζέιν Όστεν

Jane Austen / Τζέιν Όστεν, 1775-1817, μυθιστοριογράφος

Photo Quote: “The Twelfth Dialogue” by Tom Petsinis

“Οι δουλειές ήταν σαν το παιχνίδι με τις μουσικές καρέκλες: όσο οι άνθρωποι έτρεχαν γύρω γύρω, χρησιμοποιώντας χαρούμενοι κάθε μέσο για να πετύχουν τους σκοπούς τους, υπήρχαν θέσεις για όλους.

Όταν όμως οι τραπεζίτες και οι πολιτικοί έβγαζαν την πρίζα και η μουσική σταματούσε, οι άνθρωποι ανακάλυπταν όχι μόνο ότι είχαν μείνει χωρίς καρέκλα, αλλά και χωρίς παντελόνια και πισινούς.”

από το μυθιστόρημα Ο Δωδέκατος Διάλογος (The Twelfth Dialogue) του Tom Petsinis (b.1953)

Photo Quote: Μπορίς Σπάσκυ

Boris Vasilievich Spassky (b. 1937), World Chess Champion (1969-1972), grandmaster

Photo Quote: “The Iliad of Sandy Bar” by Bret Harte

The gray mist was rising slowly from the river, clinging to the tree-tops and drifting up the mountain-side, until it was caught among those rocky altars, and held a sacrifice to the ascending sun.

-The Iliad of Sandy Bar (a short story) by Bret Harte (1836-1902)

Photo Quote: “Paste” by Henry James

“Ειλικρινά δεν μπορώ να σε αφήσω να φύγεις από το σπίτι με την εντύπωση ότι η μητριά μου ήταν οποιαδήποτε στιγμή στη ζωή της το είδος του ατόμου που θα επέτρεπε στον εαυτό της να προσεγγιστεί.”

από το διήγημα “Ψεύτικο Κόσμημα” (Paste) του Χένρι Τζέιμς (1843-1916)

Photo Quote: “Hello Out There” by William Saroyan

Από μακέτα για το μονόπρακτο του Ουίλιαμ Σαρογιάν

Νεαρός Άντρας: Αν φοβάμαι, λέει…. Τίποτα δεν σε τρομάζει περισσότερο από την άγνοια. Η συζήτηση με λογικούς ανθρώπους κάπου θα καταλήξει. Μα με ηλίθιους, πώς να συνεννοηθείς; Εκείνοι θα κάνουν του κεφαλιού τους. Βγάλε με από εδώ.

από το θεατρικό “Ε, είναι Κανείς Εκεί;” του Ουίλιαμ Σαρογιάν

Photo Quote: “Η Σκιά του Φαραγγιού” του Τζον Μίλινγκτον Σινγκ

Από το ανέβασμα του θεατρικού Η Σκιά του Φαραγγιού, Τζον Μίλινγκτον Σινγκ

Τramp: We’ll be going now, I’m telling you, and the time you’ll be feeling the cold, and the frost, and the great rain, and the sun again, and the south wind blowing in the glens, you’ll not be sitting up on a wet ditch, the way you’re after sitting in the place, making yourself old with looking on each day, and it passing you by. You’ll be saying one time “It’s a grand evening, by the grace of God”, and another time, “It’s a wild night, God help us”, but it’ll pass surely.

In the Shadow of the Glen, a play by John Millington Synge

Photo Quote: “Ο Ωραίος Αδιάφορος” του Ζαν Κοκτώ

Ο Ωραίος Αδιάφορος (Le Bel Indifférent), Jean Cocteau

Στην εποχή της γυναικείας ενδυνάμωσης, η ηρωίδα του Ζαν Κοκτώ στον Ωραίο Αδιάφορο (1957) μοιάζει εκτός εποχής, αλλά ας μην ξεχνάμε ότι ο Κοκτώ έγραψε το μονόπρακτο έχοντας την Πιάφ κατά νου και την έπεισε να παίξει, προκειμένου να συνειδητοποιήσει ότι βρισκόταν σε μία κακοποιητική σχέση.

In the age of women’s empowerment, Jean Cocteau’s female lead, like the one in the one-act play “Le Bel Indifférent“(1957) seem irrelevant, but let’s not forget he wrote it with Piaf on his mind and asked her to play, so that she would realize she was in an abusive relationship.

Photo Quote: “Αίας” του Σοφοκλή

Απόσπασμα από την αρχαία τραγωδία του Σοφοκλή, “Αίας”